Con questa mia filastrocca in dialetto coriglianese, auguro a tutte le donne un felice 8 Marzo, con l’auspicio che il triste fenomeno della violenza fisica e psicologica da parte di taluni “uomini” non abbia più a ripetersi.
Mèra nnammureti i tija a prima vista
e t’avija spuseti ccù tant’amuri
mavija fatti cientimila prumessi
e nnù nnà mantinùti manchi guna.
Su steti n’uomini suli ppì pochi ijuorni, ma subbiti i roppi
ti su traspurmèti in puorchi.
U còri, eri suonni mij, tu ha spizzeti
ccù rà viulenza i nà ijumèra
quanni rùmpa ll’argini!
Tu u nnà capìti nenti cchi gghè
rà fimmina, ti nnì ricuordi suli quanni
vè arùlietti!
E ssiperchèsi vieni rifiutèti rivienti
nù cheni arraggeti senza pietè.
Ti sienti u patrùni ira terra e ddù munni
ntèri suli pirchì su masculi e tti sienti forti.
Ricorditi ca ghija un zugni nnè a serba
o a schieva tua e tu un zù nissuni
ppì mmi cummannèri!
Tu griri forti e bbù avìri sempri ragiuni pirchì
u dialighi u nnè mmei steti u forti tuva!
Tutti i prumessi ca mavija fatti su abbissèti cumi
u selintra l’acqua.
I scaffittùni ghij ghera abbitueta suli
a mmi mmangèri pirchì ghera u tipi irà
pasta mija prifirìta.
Immèci i roppi ca a ttij mei spusèti
tu suli ntra faccia mi llà ijttèti.
Appochi appochi l’amùri
cavija ppì ttija
a fatti carìri cumi a farina
quanni a cierni ntrù crivi.
Ti vuoni acciuncheri i meni quanni i gghezi
o quanni mi guardi stuorti, l’uocchij ncichèri!
Caccìmi i mènii ncuolli bruttu puorchi,
i mèni erì pìeri tavissini ncatineri ccu ttanti catini
i puorchi ppì u scappèri,
u posti adduvi stà bbuoni tu ghè ssùli u purcìli
e ddi roppi ca su ttrasùti, ghij chijuri u cancielli
e tti ci chijuri a cchijevi
cussì anissùna fimmina po’ fèri cchijù mmeli!
Isabella Freccia